quarta-feira, junho 13, 2007

vola lontano










Così vai via,
Colomba tu vai via,
e se domani chiedo dove sei finita, così sparita,
rispondimi che va bene
anche se non ho avuto il coraggio di volare via con te.

Vola, ed in un momento sei da sola,
nessuno è più con te,
perché chi vola ha sempre più paura di chi resta giù.

Vola, che la vita ti sorride ancora,
ancora più che a me,
perché chi vola va sempre più lontano.

letra de Ivan Segreto

sexta-feira, maio 18, 2007

"laissez les influences
jouer librement,
inventez ce qui a
déja été inventé,
ce qui est hors de doute,
ce qui est incroyable,
donnez a la spontanéité
sa valeur pure.
Soyez celui a qui l'on parle
et qui est entendu.
Une suele vision,
variée a l'infinie.
Le poete est celui
qui inspire bien plus
que celui qui est inspiré"


Paul Éluard citado por M*

quarta-feira, abril 25, 2007




Who am I to you...
But another fool
One in a sea of faces
Spread through a million places

How could I ever dare
To believe that somewhere
In your world could ever be
Such a big space for me

b. serrano

quinta-feira, abril 19, 2007

The sun and the moon; see both worlds as one


Percorres cada rua e beco do meu pensamento
Em cada esquina te encontro; fugir? nem tento
Trazes-me sol, luz, música e calor
Trazes-me a lua, fado, melancolia e dor
Entras livremente em cada meu sonho sem bater
Levas-me a desejar que tão só nele pudesse viver
b. serrano

sábado, abril 14, 2007

Ma morte vivante



"Dans mon chagrin rien n’est en mouvement
J’attends personne ne viendra
Ni de jour ni de nuit
Ni jamais plus de ce qui fut moi-même

Mes yeux se sont séparés de tes yeux
Ils perdent leur confiance ils perdent leur lumière
Ma bouche s’est séparée de ta bouche
Ma bouche s’est séparée du plaisir
Et du sens de l’amour et du sens de la vie
Mes mains se sont séparées de tes mains
Mes mains laissent tout échapper
Mes pieds se sont séparés de tes pieds
Ils n’avanceront plus il n’y a plus de routes
Ils ne connaîtront plus mon poids ni le repos

Il m’est donné de voir ma vie finir
Avec la tienne
Ma vie en ton pouvoir
Que j’ai crue infinie

Et l’avenir mon seul espoir c’est mon tombeau
Pareil au tien cerné d’un monde indifférent

J’étais si près de toi que j’ai froid près des autres"

Paul Éluard

sexta-feira, abril 13, 2007

secret garden




A secret garden, with mysteries untold
The sound, the smell, the flavor, the colours
Brought to life under the sun

Beauty as far the eye can see
A melody, a song to me
To delight my senses, and strangle my heart
For I always knew you were to part

b. serrano

quarta-feira, abril 04, 2007


Aproxima-te de uma flor
Contempla a natureza
E diz, se fores capaz
Que é fruto do acaso, a sua beleza

Vê o teu corpo reflectido num espelho
ultrapassa o preconceito
E diz, se fores capaz
que é fruto do acaso o que te bate no peito

Fecha os teus olhos
perde-te no meu abraço
E diz, se fores capaz
que o que nos une é fruto do acaso

b. serrano

"Os aventureiros fazem as suas conquistas
e os demais aplaudem.
Sai sempre do lugar comum!"
in "A saga de um pensador"
Augusto Cury